CONDICIONES GENERALES APLICABLES A LA DIFUSIÓN DE
PUBLICIDAD A TRAVÉS DEL PORTAL SALUSLINE.COM
     
1. ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES

Smart Living S.L. (en adelante SALUSLINE) explota los espacios publicitarios del Portal y los pone a disposición del ANUNCIANTE para la difusión del Material Publicitario.

La prestación de los servicios de difusión de publicidad que ofrece SALUSLINE se encuentra sometido a las presentes condiciones generales (las "Condiciones Generales"). Lo dispuesto en estas Condiciones Generales se completa y, en su caso, se modifica con lo pactado en la correspondiente Orden de Compra y/o de Reserva de Espacio Publicitario en el Portal SALUSLINE.COM y/o de Inserción de Publicidad (en adelante, la "Orden").

Mediante el envío de una Orden, el ANUNCIANTE expresa la aceptación plena y sin reservas de estas Condiciones Generales.

2. OBJETO DEL CONTRATO

El objeto de estas Condiciones Generales consiste en la prestación de servicios de difusión del Material Publicitario por parte de SALUSLINE a cambio del pago de un precio por parte del ANUNCIANTE, en los términos establecidos en estas Condiciones Generales y en la Orden correspondiente.

3. OBLIGACIONES DE SALUSLINE

3.1. Difusión del Material Publicitario

Una vez confirmada la Orden, SALUSLINE vendrá obligada a realizar la difusión del Material Publicitario según las especificaciones de Campaña establecidas en la Orden. SALUSLINE no está obligada a difundir Material Publicitario que no se corresponda con la Orden y con los términos de estas Condiciones Generales.

SALUSLINE no garantiza ninguna clase de rendimiento económico o resultado comercial para el ANUNCIANTE ni tampoco una afluencia mínima de usuarios de Internet a los portales y páginas en que se inserte el Material Publicitario.

3.2. Solicitud de Modificaciones

Para el caso de que la Campaña tenga una duración superior a las TRES (3) meses, SALUSLINE estará obligado a incorporar hasta un máximo de dos (2) modificaciones en el Material Publicitario a solicitud del ANUNCIANTE, sin repercutir incremento alguno en la contraprestación debida en virtud de la Orden.

Cualquier otra modificación deberá ser específicamente acordada por las Partes y dará derecho, en su caso, a la contraprestación adicional que pueda acordarse en ese momento.

3.3. No exclusividad

La prestación de los servicios de difusión de publicidad objeto de estas Condiciones Generales no tiene carácter exclusivo para SALUSLINE En este sentido, el ANUNCIANTE reconoce expresamente que SALUSLINE podrá realizar cualquiera de las tareas publicitarias objeto de la Orden correspondiente en relación con cualesquiera otras marcas y/o productos, incluso competidores, del Producto promocionado.

4. OBLIGACIONES DEL ANUNCIANTE

4.1. Contraprestación

Como contraprestación por los servicios de difusión de publicidad prestados por SALUSLINE, el ANUNCIANTE pagará a SALUSLINE el precio que resulte de la Orden correspondiente. Dicha cantidad será incrementada en el importe que corresponda a los impuestos aplicables y según el tipo vigente en cada momento.

El pago del precio se realizará mensualmente y por adelantado, por servicio prestado o por servicio medido, en los términos establecidos en la Orden correspondiente.

4.2. Entrega del Material Publicitario

El ANUNCIANTE se compromete a poner a disposición de SALUSLINE el Material Publicitario con un plazo mínimo de antelación de cuarenta y ocho (48) horas respecto de la Fecha de Inicio de la Campaña. En cualquier caso, SALUSLINE no estará obligada a difundir el Material Publicitario hasta que no transcurra un período mínimo de cuarenta y ocho (48) horas desde su recepción.

Por excepción a lo previsto en el párrafo anterior, el plazo de cuarenta y ocho (48) horas allí previsto se ampliará a cinco (5) días hábiles en el caso de que el formato correspondiente al Material Publicitario entregado por el ANUNCIANTE fuera un formato distinto del formato.
*Especificaciones técnicas de los Banners:
Los banners horizontales tienen un tamaño de 486px ancho x 60px alto.
Los banners verticales tienen un tamaño de 135px ancho x 60px alto (posibilidad de aumentar el alto del banner).
Peso 14k max, en formato jpeg, gif o flash.

4.3. Derechos de propiedad intelectual e industrial

El ANUNCIANTE autoriza expresamente a SALUSLINE a utilizar los derechos de propiedad intelectual o de propiedad industrial relativos al Material Publicitario para dar cumplimiento a las obligaciones asumidas por SALUSLINE en virtud de estas Condiciones Generales y de la Orden correspondiente.

5. DESISTIMIENTO POR EL ANUNCIANTE

5.1. Desistimiento previo al inicio de la Campaña.

En caso de desistimiento de la Campaña por el ANUNCIANTE con anterioridad a la realización por SALUSLINE de las actividades de difusión contratadas:

(a) SALUSLINE hará suyo y no estará obligada a devolver al ANUNCIANTE el Precio en los casos en los que el tiempo entre la fecha del desistimiento y la Fecha de Inicio de la Campaña fuera inferior a ocho (8) días, como indemnización de daños y perjuicios producidos por el desistimiento; (b) SALUSLINE no exigirá al ANUNCIANTE el pago de ninguna suma de dinero en el caso de que el tiempo entre la fecha del desistimiento y la Fecha de Inicio de la Campaña sea superior a ocho (8) días.

5.2. Desistimiento posterior al inicio de la Campaña

De producirse el desistimiento por el ANUNCIANTE con posterioridad al inicio de la realización por SALUSLINE de las actividades de difusión contratadas, SALUSLINE podrá hacer suyo y no estará obligada a devolver al ANUNCIANTE el coste de la publicidad realizada más la mitad del precio que quedase por realizar, como indemnización de daños y perjuicios producidos por el desistimiento.

6. GARANTÍAS

6.1. Garantías

6.1.1. Licitud del Material Publicitario

El ANUNCIANTE declara que ha examinado cuidadosamente el Material Publicitario y, como consecuencia de ello, garantiza que el Material Publicitario no contraviene la legislación en materia publicitaria de ninguno de los países en los que se pretende su difusión y, en particular, que su difusión no vulnera las reglas relativas a la publicidad del tipo de Producto en cuestión, a la publicidad a través de Internet, a la publicidad engañosa y desleal, a la protección de los consumidores y usuarios, a la publicidad dirigida a la infancia y a la juventud y, en general, que no vulnera ninguna otra norma de naturaleza imperativa ni ninguna norma de autocontrol aplicable al caso.

6.1.2. Titularidad del Material Publicitario

Asimismo, el ANUNCIANTE declara y garantiza que es titular de los derechos de propiedad industrial y de propiedad intelectual relativos al Material Publicitario y/o que ha obtenido de sus titulares los derechos de explotación y los derechos de cualquier otra naturaleza relativos al Material Publicitario necesarios para el cumplimiento de las obligaciones asumidas por SALUSLINE en virtud de estas Condiciones Generales y de la Orden correspondiente y que, por ello, la difusión del Material Publicitario no constituye una infracción de los derechos de propiedad industrial o intelectual, de los derechos a la intimidad, al honor o a la propia imagen, de secretos empresariales de tercero, ni de cualquier otro modo constituye un acto de competencia desleal o una infracción de la legislación aplicable.

6.2. Retirada del Material Publicitario

SALUSLINE
se reserva el derecho a retirar el Material Publicitario de forma inmediata en el caso de que se le comunique la violación de cualquiera de las normas o derechos indicados en las Cláusulas 6.1.1 o 6.1.2.

6.3. Colaboración del ANUNCIANTE

EL ANUNCIANTE se obliga a prestar su colaboración a SALUSLINE en el supuesto de cualquier reclamo, procedimiento, demanda o cualquier otro tipo de procedimiento administrativo, judicial o extrajudicial que SALUSLINE deba afrontar como consecuencia de la infracción de cualquiera de las normas o derechos indicados en las Cláusulas 6.1.1 o 6.1.2 anteriores.

6.4. Indemnización de daños y perjuicios

El ANUNCIANTE se compromete a indemnizar a SALUSLINE cualesquiera daños y perjuicios que, directa o indirectamente, pudieran producirse a SALUSLINE como consecuencia de que la difusión del Material Publicitario resulte ser contraria a cualquiera de las normas o derechos indicados en las Cláusulas 6.1.1 o 6.1.2 anteriores.

En el supuesto de que un laudo arbitral, o sentencia judicial, o una resolución administrativa disponga la cesación de la difusión de la Campaña por infracción de las normas o derechos mencionados en las Cláusulas 6.1.1 o 6.1.2, el ANUNCIANTE abonará a SALUSLINE , en concepto de daños y perjuicios, la cantidad que todavía restara por pagar a SALUSLINE hasta el momento de la finalización de los servicios prestados en virtud de la Orden correspondiente, sin perjuicio de las demás previsiones contenidas en estas Condiciones Generales y, en particular, sin perjuicio de la indemnización de los daños y perjuicios efectivamente sufridos por SALUSLINE de forma directa o indirecta que asciendan a una cantidad superior a la indicada en este párrafo.

Asimismo, y sin perjuicio de las demás previsiones contenidas en estas Condiciones Generales, en el supuesto de que SALUSLINE debiera satisfacer una multa administrativa o una indemnización de cualquier otro tipo bajo una resolución administrativa o una sentencia u orden judicial por la infracción de cualquiera de las normas o derechos mencionados en las Cláusulas 6.1.1 o 6.1.2, el ANUNCIANTE reintegrará a SALUSLINE la cantidad abonada por tal motivo en el plazo de treinta (30) días, contados desde la fecha de la oportuna notificación escrita recibida de SALUSLINE.

Transcurrido dicho plazo, la cantidad debida devengará el interés legal más un 4 por ciento anual.

COMUNICACIÓN DE INFORMACIÓN Y CONFIDENCIALIDAD

6.5. Comunicación de información

SALUSLINE y el ANUNCIANTE se comprometen a transmitirse toda la información que pudiera ser necesaria para el adecuado cumplimiento de las obligaciones de las Partes.

6.6. Obligación de confidencialidad

SALUSLINE
y el ANUNCIANTE se obligan a conservar y tratar como información confidencial toda la información que, cualquiera que fuere su soporte y forma de comunicación, hubiera sido comunicada por una de las Partes a la otra y que haya sido clasificada como de propiedad exclusiva y/o confidencial o que, por las circunstancias en las que se produzca la revelación, deba de buena fe estimarse como confidencial.

A los efectos de esta Cláusula, el contenido de la Orden tendrá la consideración de información confidencial, así como también lo tendrá, hasta su difusión en la forma prevista, el Material Publicitario, las Modificaciones y los datos concernientes a la Campaña.

Dicha información no será revelada por el receptor sin el consentimiento previo de la otra parte. Asimismo, las Partes se comprometen a limitar el acceso a dicha información a los empleados autorizados que precisen disponer de ella para la ejecución de la orden contenida en la Orden, trasladándoles idéntica obligación de confidencialidad.

6.7. Excepciones

Esta obligación de confidencialidad no será de aplicación a la información que resulte accesible al público por causa distinta del incumplimiento de la obligación de confidencialidad por la parte receptora; que haya sido publicada con anterioridad a la fecha de la Orden; que obre ya en poder de la parte receptora y no esté sujeta a un acuerdo de confidencialidad entre las Partes, siempre que este hecho sea puesto de manifiesto a la otra parte en el momento de la revelación; que sea recibida a través de terceros sin restricciones y sin que implique incumplimiento de la orden contenida en la Orden, o que sea independientemente desarrollada por la parte receptora.

No está sujeta a la obligación de confidencialidad aquí prevista la revelación de información confidencial que responda al cumplimiento de una orden de naturaleza judicial o administrativa, y siempre que la parte que hubiera recibido la orden correspondiente informe previamente por escrito a la otra Parte acerca de la obligación de proceder a dicha revelación.

6.8. Obligaciones tras la terminación del período contractual pactado

Una vez difundido el Material Publicitario en los términos establecidos en estas Condiciones Generales y en la Orden correspondiente, las Partes deberán devolver la información recibida o certificar haberla destruido. En todo caso, y salvo que el ANUNCIANTE comunique lo contrario, SALUSLINE podrá conservar toda la información precisa para atender las consultas que en el futuro pueda hacer el ANUNCIANTE acerca de los resultados y desarrollo de la Campaña, así como también podrá conservar el Material Publicitario que pudiera ser utilizado de nuevo en ulteriores campañas ordenadas por el ANUNCIANTE en el futuro.SALUSLINE no podrá dar a dicha información un destino distinto del indicado en esta Cláusula.

La obligación de confidencialidad prevista en esta Cláusula permanecerá en vigor para ambas Partes durante los dos (2) años siguientes a la terminación de la Campaña. Ello no obstante,SALUSLINE está obligada a mantener en secreto la información que conserve en su poder tras la terminación de la Campaña con arreglo a lo previsto en el párrafo anterior.

7. CUMPLIMIENTO EN PLAZO

7.1. Mora

La Parte que no hubiera cumplido sus obligaciones asumidas en los plazos previstos en estas Condiciones Generales y en la Orden correspondiente incurrirá en mora automática, de pleno derecho a partir de la fecha pactada para el cumplimiento de la obligación, sin necesidad de interpelación o intimación alguna.

7.2. Intereses moratorios

La mora de cualquiera de las Partes en el cumplimiento de sus obligaciones pecuniarias, devengará intereses moratorios a favor de la contraparte equivalentes al dos por ciento (2%) mensual, desde la fecha en la que venció la obligación hasta la fecha de efectivo pago. Los intereses moratorios deberán ser pagados por meses vencidos y en todo caso, conjuntamente con el pago atrasado, cuando éste se efectúe el último día hábil de cada mes.

8. Plazo DEL CONTRATO

El Contrato tendrá el plazo previsto para la Campaña en los términos de la Orden correspondiente, sin perjuicio de la facultad de las Partes de acordar las prórrogas que estimen convenientes y en las condiciones que establezcan al efecto.

9. DEUDAS EN MONEDA EXTRANJERA

Las deudas en moneda extranjera, en su caso, deberán pagarse precisamente en la moneda pactada. Si por razones ajenas a su voluntad el deudor hubiera de entregar una cantidad en una moneda distinta de la pactada, ésta deberá ser suficiente para que la contraparte pueda adquirir con ella, en la primera fecha en la que esto sea posible, la cifra en divisas efectivamente debida; si la suma originalmente entregada no fuera suficiente, deberá efectuarse un pago adicional.

10. INTEGRIDAD

Estas Condiciones Generales y la Orden constituyen la manifestación expresa de la voluntad de ambas Partes en relación con la materia aquí contenida, e invalida todas las conversaciones, acuerdos orales y escritos que se hayan podido realizar con anterioridad a la fecha de la firma de la Orden.

11. ENCABEZAMIENTOS

Los encabezamientos o títulos utilizados en estas Condiciones Generales y/o en la Orden figuran a los meros efectos de conveniencia y no afectarán en ninguna forma al significado de las disposiciones a las cuales se refieren.

12. CONSERVACIÓN

La declaración de nulidad o invalidez de cualquier Cláusula o previsión contenida en estas Condiciones Generales o en la Orden correspondiente por laudo o sentencia no afectará a la validez y eficacia de aquellas Cláusulas o previsiones que no se vean afectadas por dicha nulidad o invalidez.

A los efectos del párrafo anterior, las Partes negociarán de buena fe la sustitución o modificación mutuamente satisfactoria de las Cláusulas o previsiones que hayan sido declaradas nulas o inválidas por otras en términos similares y que puedan cumplirse legalmente.

13. RENUNCIA

Cualquier renuncia de cualquiera de los derechos o facultades derivados de estas Condiciones Generales y/o de la Orden correspondiente por cualquiera de las Partes deberá realizarse por escrito. La omisión por cualquiera de las Partes a exigir el estricto cumplimiento de cualquier término contractual en una o más ocasiones no podrá ser considerado en ningún caso como renuncia, ni privará a esa parte del derecho a exigir el estricto cumplimiento de la/s obligación/es contractual/es a posteriori.

14. FUERZA MAYOR

Ninguna de las Partes será responsable por el incumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud de las Condiciones Generales y/o de la Orden correspondiente, cuando ello sea ocasionado por causas de fuerza mayor, debiéndose entender por tal todo suceso que no hubiera podido preverse, o que, previsto, fuere inevitable. Si la situación de fuerza mayor se prolongara más allá de treinta (30) días sin que las Partes alcanzaran un acuerdo sobre las medidas a tomar, cualquiera de ellas estará facultada para resolver el Contrato integrado por estas Condiciones Generales y/o la correspondiente Orden. Los plazos estipulados en el Contrato se entenderán automáticamente prorrogados por plazo igual a aquél en el que la fuerza mayor se mantenga.

15. COMUNICACIONES

15.1. MODO DE EFECTUARLAS

Toda comunicación entre las Partes relativa a este Contrato deberá hacerse por escrito, bien por telegrama colacionado, carta certificada con acuse de recibo o carta documento,. Se considerará que han sido debidamente entregadas y recibidas las comunicaciones y/o notificaciones efectuadas por telegrama colacionado, carta certificada o carta documento siempre que sea confirmada su recepción y hayan sido enviadas a los domicilios respectivos de las Partes indicados en la Cláusula 9.7.2.

15.2. DIRECCIONES

A efectos de comunicaciones, SALUSLINE designa la siguiente dirección: Paseo de Colombia nº 172, A, Marbella 29600 (Málaga)
Tel.: (034) 952834471

La dirección correspondiente al ANUNCIANTE es la que a estos efectos figura en la Orden correspondiente.

15.3. CAMBIO DE DOMICILIO

Cualquier cambio de domicilio a efectos de notificaciones deberá ser comunicado a la otra Parte por escrito con una antelación mínima de cinco (5) días hábiles en el domicilio de la Parte que reciba dicha notificación.

16. MODIFICACIÓN

Cualquier modificación del Contrato representado por estas Condiciones Generales y la correspondiente Orden deberá realizarse por escrito firmado por representantes legítimos y con poder suficiente de cada una de las Partes.

17. TERMINACIÓN

17.1. CAUSAS DE TERMINACIÓN

Serán causas de terminación del Contrato:

(a) El vencimiento del plazo inicial establecido en la Cláusula 8 anterior o de cualquiera de sus prórrogas sin que las Partes hubieren acordado expresamente la extensión del Contrato.

(b) La cesación de pagos o el pedido de quiebra de cualquiera de las Partes y la presentación en concurso preventivo de cualquiera de ellas.

(c) El cese, por cualquier motivo, de una de las Partes en la continuidad de sus negocios o línea de actividad principal, la alteración sustancial de la naturaleza de su empresa, su disolución o liquidación, así como la transferencia de su fondo de comercio total o parcial a un tercero.

(d) La fusión, escisión, transferencia de fondo de comercio o venta de una participación en el capital de cualquiera de las Partes cuando, como consecuencia de ello, la compañía resultante de la fusión, beneficiaria de la escisión, cesionaria del fondo de comercio esté bajo el control de persona o personas distintas de las que controlen el capital de las Partes a la Fecha del Contrato o la transmisión de aquella participación de capital determine que la Parte afectada esté bajo control de persona o personas distintas de las que controlen el capital de las Partes a la Fecha del Contrato.

(e) La rescisión del Contrato por cualquiera de las Partes como consecuencia del incumplimiento por cualquiera de ellas de alguna de las Cláusulas del Contrato, siempre que tal incumplimiento no fuera subsanado en un plazo máximo de cinco (5) días tras notificación escrita de la contraparte solicitando su subsanación, a no ser que dicho incumplimiento se considerara insubsanable o hiciera imposible el cumplimiento del presente Contrato para la parte denunciante, en cuyo caso la rescisión podrá ser inmediata, y ello en todo caso dejando a salvo los reclamos que por daños y perjuicios pueda corresponder a cualquiera de las Partes.

17.2. Consecuencias de la terminación

Terminado el Contrato, SALUSLINE se reserva el derecho a dar la publicidad que al respecto considere oportuno.

18. CESIÓN

18.1. Del espacio contratado

El ANUNCIANTE no podrá ceder por título alguno el espacio publicitario contratado con el fin de incluir cualquier logotipo, marca, sponsor, referencia comercial o signo distintivo similar de un tercero ajeno al Contrato sin contar con la previa autorización por escrito de SALUSLINE.

18.2. Del Contrato

El Contrato y las obligaciones que de él se derivan para las Partes no podrán ser objeto de cesión a tercero o terceros, salvo que medie autorización escrita de la Parte que se mantiene en el mismo.

Por excepción a lo anterior, SALUSLINE podrá ceder el Contrato o los derechos y obligaciones derivados del mismo a una compañía en la que ostente más de 50 % de las acciones, participaciones o partes de socio con derecho a voto, previa notificación al ANUNCIANTE.

19. LEY APLICABLE

El Contrato formado por las Condiciones Generales y la Orden correspondiente se regirá por las leyes españolas.

20. ARBITRAJE

Salvo cuando legalmente fuere imperativa la intervención de los Tribunales de Justicia del orden social, las partes, con renuncia expresa a cualquier otra jurisdicción, acuerdan someter todas las cuestiones que puedan surgir en torno a la validez, interpretación, cumplimiento, incumplimiento o resolución del presente contrato, o que directa o indirectamente con ellos se relacionen, a arbitraje de equidad, conforme a la vigente Ley de Arbitraje.

El laudo arbitral será dictado por un colegio arbitral compuesto de tres árbitros, uno designado por cada parte y el tercero, que actuará de Presidente, por los otros dos árbitros. Dicho arbitraje será administrado por el Tribunal de Arbitraje de Granada, constituido por la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación y el Ilustre Colegio de Abogados, al que se encarga la designación del árbitro o árbitros necesarios para completar el colegio arbitral, así como la administración del arbitraje en general, aceptando para ello el Reglamento de dicho Tribunal y obligándose desde ahora los intervinientes a cumplir las resoluciones y el laudo que en dicho arbitraje se dicten.-

  CERRAR >>